GERARDO CVRIÁ

 

 
       
       
     
     
 

Huitrú

 

 

Tambor de potros,

lagunas de sal.

 

Hacia la noche

su valentía.

 

Hué, mapú, peñí.

 

La distancia,

tiempo en la piel desgarrada

 

¿Quién hostiga a Huitrú?

La soledad sentada sobre las tolderías.

 

Caiñé, Caiñé, Caiñé.

 

En las cuentas del saqueo

dolor por la perdida huella.

 

Por los ausentes

cruza la derrota

y no es la herida su aliento.

 

Hué, mapú, peñí.

 

¿Por qué los dioses eligen

la forma del árbol

para el descanso de los perseguidos?

 

Huitrú

bravo en la fuga hasta la sed.

Negra de estrellas es la arena.

Héroe es el desierto

 

Peñí, mapú, hué.

 

Desligar las ataduras

atarlo a la tierra.

Salvarle la  muerte.

 

Guitu wuta chao

música del viento para el que muere

 

Guitu wuta chao

Golpe seco, cielo sin nubes

y el Dios

es el verbo, la voluntad

 

Peñí, hué, mapú

 

Ramas cubiertas de relín,

doce metros de altura,

y una extensa raíz

que busca en lo profundo,

agua

para saciar.


Guitu wuta chao

 

En el tronco los caminos del daño

 

Huitrú Pampa

Huitrú Caldén.

 

© Gerardo Curiá

 

Glosario:

Caiñé: enemigo; Guitu wuta Chao: dios mapuche; Hué: lugar; Mapú: tierra; Peñí: hermano